Correction de votre site Internet, de vos menus, de vos brochures rédigés en langue étrangère


Vous avez traduit vous-même ou via un traducteur automatique votre site Internet ?
Savez-vous qu’un contresens peut changer le sens d’une phrase et que votre plat de lentilles peut devenir facilement un plat de verres de contact en anglais par exemple ou que l’avocat en français ne peut pas devenir un lawyer en anglais ?

 

  • Soyez sûr de votre traduction pour éviter les erreurs
  • Augmentez votre professionnalisme en proposant des traductions de qualité à vos clients
  • Améliorez votre crédibilité auprès de votre clientèle étrangère
  • Sauvez de précieuses minutes en évitant d’avoir à expliquer les termes mal traduits à vos clients étrangers
  • Et enfin, parce que faire un effort pour parler et écrire correctement la langue de ses invités est perçu comme un signe d’accueil et de respect

Addaxia vous propose de vérifier gratuitement et sans engagement votre site Internet, vos menus et vos brochures afin de vérifier la qualité de la langue écrite. Une fois l’étude de votre moyen de communication effectué, nous vous ferons parvenir un bilan ainsi qu’une proposition de devis pour la correction.

Vérification de vos versions gratuite et sans engagement

Tarif correction : à partir de 0,07 € HT* le mot

*Les tarifs diffèrent en fonction de la quantité de termes à corriger – dans le cas d’une traduction complète à refaire, Addaxia proposera un Pack Traduction de site Internet ou un devis traduction adaptés